7. 《天经》中关于穆罕默德的预言
 
一位留着长胡须的回民传道者自信地站在挤满了人的清真寺前面,大声说道:“今天,我要告诉你们如何在基督徒中间做好达瓦(da’wa),即传扬回教。这种传扬回教的方法是根据关于先知穆罕默德的众多预言,愿真主平安的祝福临到他,这些预言是在基督徒的《天经》中发现的。”然后他打开《英皇钦定本天经》,开始概述他的方法。
《古兰经》中以《天经》关于穆罕默德的预言为根据的经节
许多回民声称《天经》中有关于穆罕默德的预言。这个断言是基于《古兰经》中的两节经文。《古兰经》61:6提到尓撒说“在我之后诞生的使者,名叫艾哈默德。”回民声称“艾哈默德”是穆罕默德的别名,尓撒是在预言穆罕默德要在他之后来临。然而,《古兰经》没有任何地方把穆罕默德称为“艾哈默德”。对于耶胡德人和基督徒,《古兰经》7:157说“他们顺从使者——不识字的先知,他们在自己所有的《讨拉特》和《引支勒》中发现关于他的记载。”
基督徒普遍否认在《天经》中有任何关于穆罕默德的预言。然而,回民似乎找到了很多。1
《申命记》18:15–18
回民最常引用到的《天经》章节是穆萨所说的一个预言,在那段经文中,穆萨说:
主你的真主要从你当中,就是从你的兄弟们当中,给你兴起一位先知来,像我一样;你们要听从他……我要从他们的兄弟当中,给他们兴起一位先知,像你一样;我要把我的话放在他口中,他要把我嘱咐他们的一切都告诉他们。2
回民认为这段经文是指穆罕默德的,因为在他很多方面上都像穆萨:把他们抚养大的人最终都成为了他们的敌人,他们最初都生活在偶像崇拜者中间。他们两人都被自己的同胞弃绝,但后来又被同胞接纳。两人都颁赐了律法。两人都逃离自己的敌人(穆萨逃到米甸,穆罕默德逃到麦地那),然后与他们的敌人打仗,并且他们的追随者都征服了巴勒斯坦。
然而,仔细研读《申命记》的这段经文就会发现,它不可能是指穆罕默德。“从你的兄弟们当中”这个关键短语的意思是指“弟兄以色列人”。例如,当《申命记》18:2说利未人或以色列的祭司“利未人在兄弟中将没有产业,”3 时,这意味着祭司将不像其他以色列人(“他们的弟兄”)那样,在迦南地中获得任何领地。另一个例子可从前一章中看到。真主明确吩咐以色列人“要从你的兄弟中立一位作你的君王。4 不要立你的兄弟以外的人作王管理”(申17:15)。穆罕默德作为一名阿拉伯人,是一名外族人:他不是耶胡德人的弟兄或弟兄以色列人。他不符合资格。穆萨显然是在讲其他某个人。
穆罕默德据说是以实玛利的后裔。以实玛利的后裔阿拉伯人被认为是以色列的敌人,而不是他们弟兄。参与人口贩卖,把易卜拉欣的曾孙优素福贩卖到埃及的就是以实玛利人(创37:28)。易司哈格所忽视的儿子以扫,娶了以实玛利的女儿巴实抹为妻36:3),他们的后裔成为了以东族(创36:17)。以东人后来拒绝让逃离埃及的以色列难民经过他们的领地,并强硬地威胁他们。5 虽然达伍德王最终征服了以东人(木下8:14),但他们继续背叛以色列(王下8:22)。数个世纪之后,在那些反对以色列人重建他们的首都耶路撒冷的主要人物当中,有一人就是阿拉伯人。尼希米谴责他们说:“你们在耶路撒冷无份、无权、无人记得”(尼2:20)。
根据《天经》,神圣的盟约是与易司哈格的族系订立的。6 《古兰经》赞同这一点,说先知的族系是从易司哈格和叶尔孤白下来的,而不是从以实玛利下来的:“我(真主)赏赐他(易卜拉欣)易斯哈格和叶尔孤白,我以预言和天经赏赐他的后裔,我把他在今世的报酬赏赐他,在后世必在善人之列” (《古兰经》29:27)。
尓撒应验了穆萨在《申命记》18:15、18中所说的预言,因为他是耶胡德人(加4:4)。他的母亲麦尔彦(路3:34)和养父优素福(太1:2–3)都是易卜拉欣的后裔,是经易司哈格和叶尔孤白这个谱系传下来的。
尓撒也在《叶哈雅卷》8:28 和12:49中实现了《申命记》18:18的要求: [“他要把我(真主)嘱咐他们的一切都告诉他们”]。他称自己为先知(路13:33),并且众人也认为他是先知。7 在《使者行传》3:21–23中,尓撒被视为实现了《申命记》第18章的预言。
穆萨死后,《申命记》增加了两个“像穆萨一样”的资格:
以后在以色列中,再没有兴起一位先知像穆萨一样的;他是主面对面所认识的。主派遣他在埃及地,向法老和他的所有臣仆,以及他的整个领地行了一切显迹和奇事。穆萨又在以色列众人眼前行了一切大能的事,和一切大而可畏的事(申34:10–12)。
这些资格是:1)面对面看见真主,2)行显迹。尓撒这两个资格都满足了。他面对面与真主同在,因为他“只能做他看见父所做的”(叶5:19),并且“父爱子,把自己所做的一切指示给他看”(叶5:20)。尓撒也在以色列人面前行了很多显迹(太11:5。
对于这两个资格,穆罕默德都不符合。有人问穆罕默德宠爱的妻子阿伊莎:
“先知穆罕默德看见过他的主宰吗?” 阿伊莎回答说:“你问的话令我毛骨悚然……凡告诉你穆罕默德看见过他的主宰的人,都是骗子。”然后阿伊莎背诵了这节经文:“众目不能见他,他却能见众目。他是精明的,是彻知的” (《古兰经》6:103)。“任何人也不配与真主对话,除非启示,或从帷幕的后面,或派一个使者,奉他的命令而启示他所欲启示的。他确是至尊的,确是至睿的” (《古兰经》42:51)。8
穆罕默德也没有在以色列人面前或其他任何人面前行过显迹(参看第十一章)。
《叶哈雅卷》14-16章
回民经常认为是指穆罕默德的第二段《天经》经文可在《叶哈雅卷》中找到(叶14:16–17, 26)。在希腊经文中,这些经文指的是“帮助者”或保惠师(paraclete) 。有些回民改变元音字母,把paraclete这个词改变成periclytos,意为“受赞者”。他们声称这是指穆罕默德,因为在阿拉伯语中,“穆罕默德”这个名字的意思是“最值得称赞的”。尓撒说保惠师将会在他之后来临,回民说这是尓撒在预言穆罕默德的来临。
然而,这种方法是站不住脚的。希腊文的经文与阿拉伯文和希伯来文的经文不同,后两者通常只有辅音,元音一般是被省略掉的,但《天经》的希腊文文本包含了所有的元音。那个词的拼写是paraclete,不是prclt 或 periclytos。在现存的5366份《引支勒》手稿中,没有一份的经文中有periclytos这个词。
尓撒明确肯定“帮助者”是圣灵,而不是穆罕默德(叶14:26)。他告诉门徒,这位“帮助者”将会“永远”与他们同在(叶 14:16),但穆罕默德已经无常了14个世纪。尓撒对使者说:“你们认识他”(叶 14:17),但使者不认识穆罕默德。尔撒还说:“他跟你们住在一起”(叶 14:17),但穆罕默德从未与使者们一起生活。他们生活在穆罕默德之前600年的时代,对穆罕默德一无所知。尓撒预言“他要在你们里面”(叶14:17),但穆罕默德或其他任何人从未宣称他“在”使者里面。这位帮助者是因尓撒的名而被派来的(叶14:26),但没有回民认为穆罕默德是因尓撒的名而被尓撒差派来的。帮助者将会荣耀尓撒(叶16:14),但穆罕默德把尓撒降格,自称是“先知的封印” (《古兰经》33:40),高于尓撒。尓撒说帮助者“再过几天”就会降临(使1:5),但穆罕默德是600年之后再来的,所以,尓撒不可能是在指他。
《雅歌》5:16
《雅歌》被视作以色列王和他心爱的人之间美妙。 它包括 5:16中对王的描述,“他的口甜蜜;他全然可爱。”“全然可爱”的希伯来文是m-ch-m-d-iym。有些回民声称这是“穆罕默德”的名字,词尾的-iym表示复数名词,是“卓越的复数形式”。因此,他们声称这节经文提到和高举穆罕默德,是预言即将来临的回教先知。
然而,这种归属遇到了一些严重的问题。首先是上下文。有些回民学者抱怨《天经》中有时会看到十分露骨的性描写语言,而《雅歌》就是其中一个例子,它是一篇情诗。似乎不太可能从这段经文找到关于穆罕默德的预言。
第二,如果认为《雅歌》5:16中的m-ch-m-d-iym这个词是指穆罕默德,那么,出于一致性的原因,在《旧约》中发现这个词的其他九个地方,也必定是指穆罕默德。m-ch-m-d-iym这个词语的意思是“令人喜悦的或贵重的或珍贵的事物”。它可以是某人的妻儿,或是国宝。然而,在这九节经文中,把这个词语当作回教先知的名字是没有道理的。在这九节经文中,有五节真主说他已经毁灭或承诺要毁灭或夺去ch-m-d-iym:
- “他(真主)像敌人那样拉弓,他的右手已经预备好。他像敌人那样把所有引人注目的(‘all the m-ch-m-d-iym)都杀光了” (哀 2:4)。
- “以法莲被打击,他们的根枯干了,将不能再结果实。即使他们生产,我要杀死他们所生的爱子(their m-ch-m-d-iym)”(何 9:16)。
- “人子啊!我(真主)要打击你,把你眼中所喜爱的(your m-ch-m-d-iym)夺去,你却不能悲哀,不能哭泣,也不能流泪”(结24:16)。
- “你要告诉以色列家,主安拉这样说:看哪!我要使我的圣所被亵渎,这圣所就是你们所夸耀的势力,眼中喜爱的(your m-ch-m-d-iym),心中爱惜的。你们遗下的儿女,都要倒在刀下”(结24:21)。
- “人子啊!我从他们当中夺去他们的堡垒、他们所喜欢的荣耀、他们眼所喜爱的(their m-ch-m-d-iym)、心所崇尚的和他们的儿女的时候”(结 24:25)。
在发现 这个词语 这个词语 的其他 四个地方, 四个地方, 是以色列的敌人要夺去或毁灭以色列的宝物m-ch-m-d-iym:
- “看哪!他们逃到亚述去, 埃及要收殓他们,摩弗要埋葬他们。他们珍贵的(their m-ch-m-d-iym)银器将为蒺藜所占有,他们的帐篷要长满荆棘”(何 9:6)。
- “明天大约这个时间,我要派遣我的臣仆到你那里去;他们要搜查你的王宫和你臣仆的家;凡是他们认为有价值的(all your m-ch-m-d-iym),都要下手拿走”(王上20:6)。
- “敌人伸手夺取她的一切珍宝(all her m-ch-m-d-iym), 她看着外族人闯入她的圣所:您曾禁止他们进入您的会中。她所有的人民都在悲叹,到处寻觅食物;他们为了维持生命,拿自己的珍宝(their m-ch-m-d-iym)去换取粮食。她说:“ 主啊!求您垂看,求您鉴察,因为我被人藐视”(哀1:10–11)。
- “迦勒底人烧了真主的殿,拆毁了耶路撒冷的城墙,用火烧了城里所有的宫殿,又毁坏了城里一切珍贵的器皿(all the m-ch-m-d-iym)”(代下 36:19)。
把《天经》的这些章节翻译成指回教的先知穆罕默德,显然是一派胡言。
《申命记》33:2
《申命记》33:2告诉我们,“主从西奈而来,从西珥光照他们,从巴兰山射出光辉,在千万圣者中来临,在他的右手有烈火的诫律。”
有些回民认为这是指真主的三次显现:在西奈(对穆萨显现),在西珥(对尓撒显现),在巴兰(在阿拉伯,对带领有一万人的军队进入麦加的穆罕默德显现)。
然而,巴兰和西珥靠近西奈半岛的埃及一侧,9 并不靠近巴勒斯坦或麦加。要来临的不是穆罕默德,而是“真主”耶和华。他“在千万圣者中来临”,而不是像穆罕默德那样带着一万名将士而来,从古来氏阿拉伯人手中夺取麦加。仔细研读这段经文的上下文,我们看到穆萨祝福的是“以色列人”(申 33:1),而不是后来成为并且一直还是以色列敌人的回民。这个预言告诉以色列各支派:“亘古的真主是你的居所; 他永久的膀臂在你以下。 他把仇敌从你面前赶出去……因此以色列可以安然居住……”(申 33:27–28),与之相反,穆罕默德杀害了很多耶胡德人,并把剩余的都赶出了麦地那。
《哈巴谷卷》 3:3
有些回民声称《哈巴谷卷》 3:3是指穆罕默德:“真主由提幔而来,圣者从巴兰山临到。他的荣光弥漫苍穹,赞美他的声音响彻大地。”回民断言穆罕默德就是那位“圣者”,他从阿拉伯半岛的巴兰山而来(申 33:2)。事实上,巴兰并不靠近麦加或麦地那,而是大概有1200公里之距。这节经文讲论的是真主,而不是讲论穆罕默德。《古兰经》中没有任何地方称穆罕默德为“圣者”——这个词语,al-qudus只用于真主。10 在《天经》和《古兰经》中,“赞美”和“荣耀”的对象总是并且只是真主,不是穆罕默德,虽然他的名字在阿拉伯语中的意思是“受赞者”。
《以赛亚卷》 29:12
这节《天经》经文说:“人们又把这书卷交给不识字的人,说:‘请读吧!’他要回答:‘我不识字。’”有些回民声称这节经文是指回教的先知。当天仙吉卜利勒在希拉山洞要求穆罕默德诵读写在一块锦布上的经文时,穆罕默德回答说:“我读不了。”穆罕默德被描述为“不识字的先知,”11 但尓撒显然能够阅读(路 4:16)。
然而,这节经文的上下文(赛 29:9–13)表明它是在描述不忠心的以色列人,他们不能够明白真主的启示。对他们的定义是这样的:“你们留连吧,自我蒙蔽,继续盲目吧!你们醉了,却与淡酒无关,你们东倒西歪,也不是因为烈酒的缘故。因为主把沉睡的灵,倾倒在你们身上。他紧闭你们的眼,就是先知;蒙住你们的头,就是先见。” 在《古兰经》中,这样的措辞被用来描述真主所说的“我确已为火狱而创造了……人类”(《古兰经》7:179)。那些“被封闭了心”的人是不信道者(《古兰经》30:59)和伪信者(《古兰经》9:87)。经文接着描述他们:“因为这子民只用言语来亲近我,用嘴唇尊崇我,他们的心却远离我。他们对我的敬畏,只是遵从传统的嘱咐”(赛29:13)。回民会把穆罕默德也包括在这些人当中吗?我们必须从整体上理解这段经文,而不是断章取义,把单个句子应用于穆罕默德身上。
穆罕默德宣称自己不识字的问题,一直受到质疑。阿卜杜拉·赛义德(Abdullah Saeed)写道:“一些回民学者认为虽然先知达不到精通读写的水平,但他能够读写。”12 拉施特 [Rashid al-Din Fadl Allah(d.718/1318)]认为,根据《古兰经》33:21所提到的穆罕默德,作为“最优秀的人类”不懂得写作艺术,是极不可能的事情。13Al-Din Fadl Allah, Al-Madjmu’a al-rashidiyya al-sultaniyya, cited in Saeed, The Qur’an,p. 58, n. 48/note] 事实上,《古兰经》7:157和62:2中翻译成“不识字”的原词ummi,通常是指“从万民中来”——也就是说,是一个外族先知,而不是耶胡德先知。
总结
回民引用了其他几段《天经》的经文,视之为关于穆罕默德的预言。对于哪些《天经》章节可应用于他们的先知,回民自己都有分歧。然而,他们所选择的所有经节都存在严重的问题。如果仔细研读那些章节的上下文,就会发现它们无法适用于穆罕默德。在旧约或《引支勒》中,没有哪节经文清楚预言到穆罕默德。